A morte de Ivan Ilitch (tradução direta do original russo)

A morte de Ivan Ilitch (tradução direta do original russo)

Avaliação completa, opiniões e melhores ofertas em Junho 2026

72°

O que você precisa saber

Publicada em 1886, A morte de Ivan Ilitch é considerada uma das novelas mais perfeitas da literatura universal.

Lev Tolstói narra a história de um juiz de instrução que, após alcançar uma vida confortável e aparentemente bem-sucedida, descobre que está gravemente doente e passa a refletir sobre o sentido de sua existência.

A obra se aprofunda nas questões existenciais da finitude humana, da hipocrisia social e da busca por autenticidade diante da morte.

Esta edição da Editora 34 traz tradução direta do russo feita por Boris Schnaiderman, referência absoluta em traduções de autores russos para o português.

Com 96 páginas, a narrativa é densa e reflexiva, apesar do formato breve, desafiando o leitor a confrontar suas próprias escolhas e a fragilidade das aparências.

O livro conta com fortuna crítica adicional nas páginas finais, com textos de Schnaiderman e Paulo Ronái.

Com 5.567 avaliações e nota 4,8 de 5 estrelas, é ideal para quem deseja iniciar na literatura russa ou aprofundar-se na obra de Tolstói, oferecendo uma leitura transformadora sobre o que realmente importa na vida.

Comentários (5)

Participe da discussão

Você precisa estar logado para enviar comentários.

M
MarceloComprador Verificado15 de abril de 2026

Livro muito bom para quem busca um drama curto, sem perder a profundidade nas reflexões da natureza humana. É possível ler o livro todo em apenas um dia, para aqueles que gostam de ficar algumas horas contemplando o momento de leitura e acompanhados de um bom café. A entrega foi bem realizada, dentro do prazo e produto bem embalado.

S
SophiaComprador Verificado29 de novembro de 2019

A morte de Ivan Ilitch foi a minha primeira experiência com as obras de Tolstói. Apesar de ser uma narrativa breve — são apenas 76 páginas de novela —, é uma leitura densa e perturbadora. O protagonista, Ivan Ilitch, vivia uma vida comum, casara-se por conveniência e trabalhava num emprego seguro. Tudo ia bem, até que ele descobre que está doente e começa a questionar toda a sua existência. A tradução direta do russo feita por Boris Schnaiderman é maravilhosa, sem erros. A Editora 34 oferece a melhor edição de autores russos do mercado. Recomendo muito, especialmente para quem nunca leu um russo!

PB
Priscilla BarrosComprador Verificado13 de abril de 2026

Veio bem embalado. É um livro com poucas páginas e dá pra ler rápido. Me parece ser uma história muito boa, assim como outras de Liev. A tradução é diretamente do russo, que faz com que traga mais originalidade ao texto.

ED
Estevam De Sousa MoreiraComprador Verificado23 de maio de 2026

A edição apresenta uma qualidade superior e o material das páginas é excelente. A narrativa proporciona uma reflexão profunda e impactante sobre o estilo de vida. Recomendo.

L
LeticiaComprador Verificado3 de junho de 2026

Gostei da leitura, rápida e fluida, não é nem um pouco difícil. Uma leitura triste e dolorosa sobre a solidão de morrer após uma vida inteira gasta com futilidades e aparências, indiferença com a família. Um soco no estômago que nos força a refletir sobre como estamos vivendo hoje. Será que nossas escolhas realmente valerão a pena no final? Super recomendo!

Veja também

ProdutosCuponsGuia